Mevzuat ve Yargı İçtihatları İçin Başvuru Kaynağı
MilletlerarasıAndlaşma
Karar Sayısı : 2005/8817
2/12/2004 tarihli ve 5269 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile AfganistanİslamiGeçişDevleti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşması"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 26/4/2005 tarihli ve EİGY/161701 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu'nca 5/5/2005 tarihinde kararlaştırılmıştır.
Ahmet Necdet SEZER
CUMHURBAŞKANI
RecepTayyipERDOĞAN
Başbakan
K. TÜZMEN
A. ŞENER
M. A. ŞAHİN
A. ŞENER
Dışişleri Bak. veBaşb. Yrd. V.
Devlet Bak. veBaşb. Yrd.
Devlet Bak. veBaşb. Yrd.
Devlet Bakanı V.
A. BABACAN
M. AYDIN
G. AKŞİT
K. TÜZMEN
Devlet Bakanı
Devlet Bakanı
Devlet Bakanı
Devlet Bakanı
C. ÇİÇEK
M. V.GÖNÜL
C. ÇİÇEK
K.UNAKITAN
Adalet Bakanı
Milli Savunma Bakanı
İçişleri Bakanı V.
Maliye Bakanı
H.ÇELİK
K. UNAKITAN
R.AKDAĞ
B. YILDIRIM
Milli Eğitim Bakanı
Bayındırlık ve İskan Bakanı V.
Sağlık Bakanı
Ulaştırma Bakanı
R. AKDAĞ
M. BAŞESGİOĞLU
A. COŞKUN
Tarım veKöyişleriBakanı V.
Çalışma ve Sos.Güv. Bakanı
Sanayi ve Ticaret Bakanı
M.H.GÜLER
H. ÇELİK
O. PEPE
Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı
Kültür ve Turizm Bakanı V.
Çevre ve Orman Bakanı
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile AfganistanİslamiGeçişDevleti
Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşması
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve AfganistanİslamiGeçişDevleti Hükümeti (bundan böyle "Akit Taraflar" olarak anılacaktır) eşitlik ve karşılıklı yarar çerçevesinde,
İki ülke arasındaki dostane ilişkilerin güçlendirilmesi ve işbirliğinin geliştirilmesi arzusuyla,
Karşılıklı fayda temelleri üzerinde ticaret ve ekonomik işbirliğinin geliştirilmesinde ortak çıkarları gözeterek,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
MADDE I
Akit Taraflar, iki ülke arasındaki ticareti ve ekonomik ilişkileri teşvik etmek amacıyla ilgili kanunları ve yönetmelikleri çerçevesinde uygun olan tüm tedbirleri alacaklardır.
MADDE II
Akit Taraflar, iki ülke arasında malların ithalatında ve ihracatında uygulanan gümrük vergileri ve diğer harçlarda birbirlerine en çok kayrılan ülke ilkesini uygulayacaklardır.
Bu maddede yer alan hükümler serbest ticaret alanları, gümrük birliği, diğer bölgesel anlaşmalar ve sınır ticareti çerçevesinde üçüncü ülkelere sağlanan mevcut veya gelecekteki imtiyazlarda ve avantajlarda uygulanmayacaktır.
MADDE III
İşbu Anlaşma çerçevesinde ekonomik işbirliği ile ilgili olarak mutabık kalınan projelerin uygulanması, iki ülkenin ilgili teşebbüsleri, kuruluşları veya kamu kurumları arasında imzalanacak olan sözleşmeler veya düzenlemeler temelinde gerçekleştirilecektir.
MADDE IV
İki ülke arasında malların ve hizmetlerin değişimi için yapılacak tüm ödemeler, her iki ülkede yürürlükte olan kambiyo kanunlarına ve mevzuatına uygun olarak serbest döviz esasında yapılacaktır.
MADDE V
Akit Taraflar, ticaret heyetlerinin ve iş temsilcilerinin karşılıklı ziyaretlerinin arttırılmasınınyanısırailgili teşebbüslerinin ve kuruluşlarının sergiler, fuarlar ve diğer tanıtım faaliyetlerinde yer almalarını mümkün olduğu kadar teşvik edeceklerdir.
Her Akit Taraf, kendi topraklarında diğer tarafın ulusal sergilerini açmasını mümkün olduğu kadar kolaylaştıracaktır.
MADDE VI
Akit Taraflar, her iki ülkede yürürlükte bulunan ulusal mevzuatları uyarınca, fuarlar, sergiler, ziyaretler ve seminerler gibi ticareti geliştirici faaliyetlerde kullanılmak üzere geçici olarak ithal edilen malların ve teçhizatın, ticari işleme konu olmaması kaydıyla, gümrük resimlerinden ve vergilerinden muaf olmaları hususunda anlaşmışlardır.
MADDE VII
Akit Taraflar, iki ülke arasındaki ikili ticareti geliştirmek ve çeşitlendirmek amacıyla, özellikle her iki ülkenin mevzuatı ve ekonomik programları ile ilgili bilgi değişiminin, ticari ve ekonomik işbirliği içerisinde olan firmaları ve kuruluşları arasındaki temasları teşvik etmek suretiyle kolaylaştırılması ve hızlandırılması hususunda anlaşmışlardır.
MADDE VIII
Akit Taraflar, iki ülke arasındaki ticareti ve ekonomik işbirliğini geliştirmek ve kolaylaştırmak amacıyla Bakanlar düzeyinde bir Türk-Afgan Karma Ekonomik Komisyonu'nun kurulmasını kararlaştırmışlardır.
Karma Ekonomik Komisyon, işbu Anlaşmanın başarılı bir şekilde uygulanması için gerekli önlemleri alacak ve ekonomik işbirliğinin yeni alanlarını tespit edecektir.
Karma Ekonomik Komisyon, gerekli görülmesi halinde, alt-komiteler kurabilecek ve Komisyonun toplantılarına katılmaları için uzmanları ve danışmanları davet edebilecektir. Alt-komiteler, faaliyetlerini Komisyona bildireceklerdir.
Karma Ekonomik Komisyon, bir diğer Akit Tarafın talebi üzerine dönüşümlü olarak Türkiye'de ve Afganistan'da toplanacaktır.
MADDE IX
İşbu Anlaşma çerçevesinde Akit Taraflar arasındaki işbirliği, her iki ülkenin yürürlükteki yasaları, kuralları ve mevzuatına uygun olarak gerçekleştirilecek ve ülkelerin uluslararası yükümlülükleri ile uyumlu olacaktır.
MADDE X
Taraflar arasında işbu Anlaşmanın yorumlanmasından veya uygulanmasından doğan her türlü uyuşmazlık, makul olmayan bir gecikmeye neden olmaksızın, dostane danışmalar ve müzakereler yoluyla çözümlenecektir.
MADDE XI
İşbu Anlaşmada yapılacak her türlü ekleme veya değişiklik yazılı bildirim şeklinde olacak ve Akit Taraflarca onaylanacaktır.
MADDE XII
İşbu Anlaşma, her bir Akit Tarafın mevzuatına uygun olarak, onay belgelerinin teati edildiği tarihte yürürlüğe girecektir.
İşbu Anlaşma beş (5) yıl süre ile yürürlükte kalacak ve Akit Taraflardan birisi, yürürlük süresinin bitiminden en az altı (6) ay önce Anlaşmanın feshini yazılı olarak bildirmedikçe, birbirini izleyen birer yıllık süreler için yürürlük süresi kendiliğinden uzatılacaktır.
İşbu Anlaşmanın sona ermesini takiben, anlaşma hükümleri ve bu çerçevede sonuçlandırılmış herhangi ayrı protokol, sözleşme veya anlaşmanın hükümleri, ondan sonra üstlenilmiş veya başlanılmış olan, süresi dolmamış ve mevcut yükümlülüklere veya projelere uygulanmaya devam edecektir. Herhangi bu tür yükümlülükler veya projeler sonuçlandırılıncaya kadar devam ettirilecektir.
Aşağıda imzaları bulunan, her iki Hükümetin tam yetkili temsilcileri, işbu Anlaşmayı imzalamışlardır.
Kabil'de, 10 Haziran 2004 tarihinde, tüm metinler aynı derecede geçerli olmak üzere, Türkçe,Dariceve İngilizce dillerinde iki asıl nüsha olarak hazırlanmış ve imzalanmıştır. Farklılık halinde, İngilizce metin geçerli olacaktır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ AFGANİSTAN İSLAMİ GEÇİCİ
HÜKÜMETİ ADINA DEVLETİ HÜKÜMETİ ADINA
ZEKİ ERGEZEN SEYİT MUSTAFA KAZIMİ
BAYINDIRLIK VE İSKAN BAKANI TİCARET BAKANI
BuandlaşmanınDariceve İngilizce dillerdeki metinleri 2/6/2005 tarihli Resmî Gazete'de yayımlanmıştır.